翻訳と辞書
Words near each other
・ Language/action perspective
・ Language/culture-based charter school
・ LanguageLine Solutions
・ Languages constructed by J. R. R. Tolkien
・ Languages in censuses
・ Languages in Contrast
・ Languages in Star Wars
・ Languages of A Song of Ice and Fire
・ Languages of Afghanistan
・ Languages of Africa
・ Languages of Albania
・ Languages of Algeria
・ Languages of America
・ Languages of Andorra
・ Languages of Angola
Languages of Argentina
・ Languages of Armenia
・ Languages of Art
・ Languages of Aruba
・ Languages of Asia
・ Languages of Australia
・ Languages of Austria
・ Languages of Azerbaijan
・ Languages of Bangladesh
・ Languages of Belarus
・ Languages of Belgium
・ Languages of Belize
・ Languages of Benin
・ Languages of Bhutan
・ Languages of Bolivia


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Languages of Argentina : ウィキペディア英語版
Languages of Argentina

The spoken languages of Argentina number at least 40 although Spanish is dominant. Others include native and other immigrant languages; two languages are extinct and others are endangered, spoken by elderly people whose descendants do not speak the languages.〔Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the world, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. (Online version: Languages of Argentina ), Retrieved on 2007-01-02.〕
According to Wikipedia statistics, the most known/used languages in Argentina having their own Wikipedia are in order: Spanish, English, Portuguese, Italian, French and German.〔http://stats.wikimedia.org/wikimedia/squids/SquidReportPageViewsPerCountryBreakdownHuge.htm#Argentina〕
==Spanish==

(詳細はSpanish-speaking country — the fourth largest after Mexico, Spain, and Colombia (according to a compilation of national census figures and United Nations estimates, see List of countries with Spanish-speaking populations). Based on the 2010 national census and supporting research, there are about 40.9 million Spanish speakers in Argentina (almost the entire population).〔(INDEC national census estimates )〕〔(Aún hay niños que sólo hablan el guaraní y no entienden el castellano )〕
Argentines are amongst the few Spanish-speaking countries (like Uruguay, El Salvador and Honduras) that almost universally use what is known as ''voseo''—the use of the pronoun ''vos'' instead of ''tú'' (the familiar "you"). The most prevalent dialect is ''Rioplatense'', whose speakers are located primarily in the basin of the Río de la Plata.
A phonetic study conducted by the Laboratory for Sensory Investigations of () and the University of Toronto showed that the accent of the inhabitants of Buenos Aires (known as ''porteños'') is closer to that of the Neapolitan dialect of Italian than to that of any other spoken language. Italian immigration influenced ''Lunfardo'', the slang spoken in the Río de la Plata region, permeating the vernacular vocabulary of other regions as well.
As in other large countries, the accents vary depending on geographical location. Extreme differences in pronunciation can be heard within Argentina. One common accent notable to Argentina is the “sh” sounding y and ll. In most Spanish speaking countries the letters y and ll are pronounced like “y” in yo-yo, however in most parts of Argentina will be pronounced like “zh”.
As previously mentioned voseo is commonly used in Argentina while with its own slight variation. These variations are most obvious in informal commands. When using the Spanish tú form the following sentence would look like this, “venid” (for vosotros, "come () (all )") or “ven tú” (you ), in Argentine Castellano it would be “vení vos” (the imperative form of the verb is illustrated here). Usually, the vos form of verb conjugation (in the indicative) is simply done by dropping the “i” from the vosotros conjugation. See the article on voseo for more details.
In many of the central and north-eastern areas of the country the “rolling r” takes on the same sound as the ll and y ('zh' - a voiced palatal fricative sound, similar to the "s" in the English pronunciation of the word "vision".) For Example, “Río Segundo” sounds like “Zhio Segundo” and “Corrientes” sounds like “Cozhientes”.
The ISO639 code for Argentinian Spanish is "es-AR".

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Languages of Argentina」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.